Когда увидишь ты любовь,
В глазах своей мечты,
Ты тихо Бога попроси,
Чтоб стал мечтой и ты.
Чтоб созидал сердца Творец,
Чтоб созидал умы.
Чтоб это было навсегда,
Чтоб счастье знали вы.
И Он построит крепкий дом,
Испытанный в огне.
Ему все бури не почем,
Все ветры не страшны.
Лишь что бы ты хранил любовь,
Не забывал мечты.
И будешь рядом с ней всегда,
И счастлив будешь ты.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 4926 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".