Ин 8:12: "Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни."
Не видели... Не слышали... Не знали...
Каков Тот Свет, пока Он не пришел...
Когда пришел... Лишь только увидали-
Много сердец для Царства приобрёл...
Ходили толпы... Много исцелённых!
Голодный- сытым много раз ставал!
И сотни пленников теперь освобождённых-
Свет тенью за Собою оставлял!!!
Восскрессшие из мёртвых были тоже
И радость заходила снова в дом!
И не было счастливей дней, дороже-
Там милосердье проливалося дождём!
Дождь ранний тогда выдался на славу!
Мы ж ожидаем позднего дождя!
Нам приоткрой, Господь, Свою Державу-
Дай от Святого Духа нам Огня!
Нуждаемся мы в Свете! Много мрака...
Много вокруг, увы, полутонов...
Невеста жаждет в Небе с Агнецем брака-
О, пробудись же, Суламита, ты от снов!!!
Хватит дремать! Враг церковь усыпляет !
И разложенье видит Бог в твоих стенах!!!
Он к освященью повсеместно призывает-
Готовься к браку! К встрече в Небесах!!!
Так мало Света есть в домах, сердцах, служеньях...
Всё больше болтовни и суеты...
Так мало Света и в молитвах, песнопеньях-
Так много мишуры и пустоты...
Воспрянь же! О, Христова Голубица!
Лети своими крыльями на Свет!!!
Чтоб не остаться на земле... Не соблазниться...
Земля к сожжению готова много лет!!!
Лети на Свет! Иди путём Господним!
Который, через Слово, нам открыт!
Вчера уж нет!!! А завтра? Есть- СЕГОДНЯ!!!
Покайся! Если Бог тобой забыт!!!
Покайся!!! Если Бога ты забыла!!!
Лети на Свет! Он светит сотни лет!!!
Господь зовёт!!! А вспомни- как любила???
С Ним - примирись! И обнови завет!!!
*****************************
Не видели... Не слышали... Не знали...
Каков Тот Свет... Пока Он не пришёл...
Когда пришёл, тот час Его- расспяли...
НО ОН- ВОССКРЕС! И НАМ ЯВИЛ ЛЮБОВЬ!!!
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 2774 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.